Add parallel Print Page Options

34 When Jephthah came home to Mizpah, there was his daughter hurrying out[a] to meet him, dancing to the rhythm of tambourines.[b] She was his only child; except for her he had no son or daughter. 35 When he saw her, he ripped his clothes and said, “Oh no! My daughter! You have completely ruined me![c] You have brought me disaster![d] I made an oath to the Lord, and I cannot break it.”[e] 36 She said to him, “My father, since[f] you made an oath to the Lord, do to me as you promised.[g] After all, the Lord vindicated you before[h] your enemies, the Ammonites.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 11:34 tn Heb “Look! His daughter was coming out.”
  2. Judges 11:34 tn Heb “with tambourines and dancing.”
  3. Judges 11:35 tn Heb “you have brought me very low,” or “you have knocked me to my knees.” The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.
  4. Judges 11:35 tn Heb “You are among [or “like”] those who trouble me.”
  5. Judges 11:35 tn Heb “I opened my mouth to the Lord and I am not able to return.”
  6. Judges 11:36 tn The conjunction “since” is supplied in the translation for clarification.
  7. Judges 11:36 tn Heb “you opened your mouth to the Lord, do to me according to [what] went out from your mouth.”
  8. Judges 11:36 tn Or “has given you vengeance against.”